11. MARTINE et les quatre saisons
11. MARTINE et les quatre saisons
Pour la nouvelle année, Martine a reçu en cadeau un beau calendrier. Les douze mois de l’année s’égrènent au fil des pages. Martine et son frère Jean observent les fleurs et les arbres du jardin se métamorphoser et les oiseaux aller et venir quand changent les saisons.
Date de parution : 1962
Les personnages de l'histoire :
Martine
Jean
Patapouf
Maman
Les éditions au fil du temps :
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire"
"Je commence à lire"
Collection ma mini-bibliothèque
Collection mes premiers Martine
Collection mes premiers Martine
Les 18 traductions étrangères
En Albanais :
"Zana e katër stinët 4"
En Arabe :
"تولين و فصول السنة"
En Chinois:
"玛蒂娜 的春夏秋冬"
En Coréen :
"일 년 열두 달이 모두 새로워요"
En Croate :
"Maja i 4 godišnja doba"
En Espagnol :
"El calendario de Martita"
En Grec :
"Η Λιλίκα και οι 4 εποχές"
En Hébreu :
"מירי ועונות השנה"
En Hongrois :
"Marika és a négy évszak"
En Hongrois :
"Márti és a négy évszak"
En Irlandais :
"Máirín agus na 4 ráithe"
En Néerlandais :
"Tiny krijgt een kalender"
En Polonais :
"Martynka i cztery pory roku"
En Portugais :
"Anita e as 4 estações"
En Portugais :
"Martine e as quatro estações"
En Russe :
Маруся на ферме
"Martine à la ferme" (2 titres)
En Serbe :
" Маја у 4 годишња доба"
En Slovène :
"Marinka in štirje letni časi"
En Tchèque :
"Martinka a čtyři roční období"
En Turc :
"Ayşegül Ve 4 Mevsim/Dört Mevsim"