16. MARTINE monte à cheval
16. MARTINE monte à cheval
Martine séjourne au haras de son oncle Philippe. Quand le cousin Gilles lui permet de monter à cheval, quelle joie pour elle ! Elle s’entraîne tant et tant que sa famille l’inscrit au prestigieux concours de saut d’obstacles. Martine saura-t-elle mettre en pratique tout ce qu’elle a appris ?
Date de parution : 1966
Les personnages de l'histoire :
Martine
Un garçon (qui?)
Patapouf
L'oncle Philippe (François)
Le cousin Gilles (Bastien)
Le lévrier de l'oncle
Pâquerette, la jument
Les éditions au fil du temps :
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire"
"Je commence à lire" livre animé
"Je commence à lire"
Collection IMAGINE
Mes premières histoires
Les 22 traductions étrangères
En Albanais :
"Martina kalorësja" (avec 5 titres)
En Anglais (UK) :
"Martine learns to ride"
En Anglais (USA) :
"Pamela learns to ride"
En Anglais (Inde) :
"Martine goes horse riding"
En Arabe :
"تولين تركب الخيل"
En Bulgare :
"Марти обича конете"
En Catalan :
"Mireia munta a cavall"
En Chinois:
"玛蒂娜 故事书"
En Coréen :
"말타기 대회에서 일등을 했어요"
En Croate :
"Maja jahačica"
En Espagnol :
"Martita monta a caballo"
En Espagnol :
"Carolina monta a caballo"
En Grec :
" Η Λιλίκα Αμαζόνα "
En Hébreu :
"מירי הפרשית"
En Hongrois :
"Marika lovagolni tanul"
En Hongrois :
"Márti lovagol"
En Indonesien :
"Tini belajar naik kuda"
En Néerlandais :
" Tiny leert parardrijden"
En Polonais :
"Martynka wsiada na konia "
En Portugais :
"Anita a cavalo"
En Portugais :
"Martine monta a cavalo"
En Russe :
Маруся и весёлое лето
"Martine et un joyeux été" (2 titres)
En Serbe :
"Маја јахачица "
En Slovaque :
"Martinka jazdí na koni" (avec 5 titres)
En Slovène :
"Marinka se nauči hahati"
En Tchèque :
"Martinka jezdí na koni"
En Turc :
"Ayşegül ata biniyor"