13. MARTINE au zoo
13. MARTINE au zoo
Au zoo, on peut voir des animaux venus des quatre coins du monde. Des lions, des hippopotames, des girafes et des dromadaires. Qu’ils vivent sur la terre, dans l’eau ou dans les airs, tous ont des choses à raconter aux enfants qui savent les écouter…
Date de parution : 1963
Les personnages de l'histoire :
Martine
Jean
Patapouf
Les éditions au fil du temps : à commencer par l'original de 1963 et son fac-similé de 2013
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire"
"Je commence à lire"
Collection mes premiers Martine
Collection mes premiers Martine
Collection IMAGINE
Collection mes premières histoires
Les 25 traductions étrangères
En Albanais :
"Zana në kopshtin zoologjik"
En Albanais :
"Martina në kopshtin zoologjik" (avec 5 titres)
En Anglais (Inde) :
"Martine at the zoo"
En Arabe :
"تولين في حديقة الحيوانات"
En Catalan :
"La Mariona al zoo"
En Chinois:
"玛蒂娜 去动物园"
En Coréen :
"귀여운 동물원 친구들"
En Croate :
"Maja u zoološkom vrtu"
En Espagnol :
"Martita en el zoo"
En Finnois :
"Martine eläintarhassa"
En Grec :
"Η Λιλίκα και ο Κωστάκης στο Ζωολογικό Κήπο"
En Hébreu :
"מירי בגן החיות"
En Hongrois :
"Marika az állatkertben"
En Hongrois :
"Márti az állatkertben"
En Indonesien :
"Tini di kebun binatang"
En Irlandais :
"Máirín sa zú"
En Islandais :
"Margrét í dýragarðinum"
En Japonnais :
"マルチーヌどうぶつえんへ"
En Néerlandais :
" Tiny in de dierentuin"
En Polonais :
"Martynka w zoo"
En Portugais :
"Anita no jardim zoológico"
En Portugais :
"Martine no jardim zoológico"
En Roumain :
"Martina la grădina zoologică"
En Russe :
Маруся на каникулах
"Martine en vacances" (2 titres)
En Serbe :
" Маја у зоолошком врту"
En Slovène :
"Marinka v živalskem vrtu"
En Tchèque :
"Martinka v zoo"
En Turc :
"Ayşegül Hayvanat Bahçesinde"