36. MARTINE a perdu son chien
36. MARTINE a perdu son chien
Martine et Jean jouent aux indiens avec Patapouf. Il disparaît en poursuivant les chats du voisinage. On l’a vu traverser le marché. Martine le cherche partout. Elle s’inquiète… le soir tombe : que va-t-il devenir ?
Date de parution : 1986
Les personnages de l'histoire :
Martine
Jean
Christophe, le voisin (devient son petit frère dans la réécriture de 2016)
Patapouf
Les éditions au fil du temps :
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire"
"Je commence à lire" livre animé
"Je commence à lire"
Collection mes premiers Martine
Les 17 traductions étrangères
En Arabe :
"تولين تضيع كلبه"
En Chinois:
"玛蒂娜 和走失的小狗"
En Coréen :
"앗, 강아지를 잃어버렸어요!"
En Croate :
"Maja je izgubila kucu"
En Espagnol :
"Carolina ha perdido a su perro"
En Grec :
"Η Μαρίλη έχασε το σκύλο της"
En Hongrois :
"Marika kutyája elveszett"
En Hongrois :
"Márti hol a kistutyád?"
En Indonésien :
"Tini kehilangan anjing"
En Néerlandais :
"Tiny is haar hondje kwijt"
En Polonais :
"Martynka szuka pufka"
En Portugais :
"Anita perdeu o cão"
En Portugais :
"Martine perdeu o cão"
En Roumain :
"Andreea l-a pierdut pe Luli" (6 titres)
En Slovaque :
"Martinka v lese" (5 titres)
En Serbe :
"Маја је изгубила кућу"
En Slovène :
"Marinka je izgubila psa"
En Tchèque :
"Martinka ztratila svého pejska"
En Turc :
"Ayşegül – Findik Kayip"