Martine a porté 2 noms en albanais : Zana puis Martina
Avec Zana, Gilbert Delahaye s'écrit : Zhilber Delaaj et Marcel Marlier : Marsel Marlie
Martine a porté 2 noms en albanais : Zana puis Martina
Avec Zana, Gilbert Delahaye s'écrit : Zhilber Delaaj et Marcel Marlier : Marsel Marlie
Dans la 1ère édition, Martine se nomme ZANA et c'est le journal et éditeur en langue albanais RILINDJA de l'ancienne Yougoslavie qui publie la série au milieu des années 80 (la date 1986 revient le plus souvent dans mes recherches).
Voici ci-dessous la liste des titres que j'ai trouvé jusqu'ici
Une deuxième édition voit le jour à partir de 2017 par l'éditeur albanais BOTIME PEGI. Martine devient Martina et chaque livre regroupent plusieurs histoires - cette édition reprend la collection d'histoires groupées lancée par Casterman avec les mêmes couvertures.
Tome 1 : Pasionet e mëdha të Martinës (Titre de l'édition française : Super Passions !)
Martina mëson të notojë
Martina balerina
Martina lundron me barkë me vela
Martina kalorësja dhe
Martina mëson biçikletën
Tome 2 : Aventurat gazmore të Martinës (Titre de l'édition française : Que d'aventures !)
Martina në kopshtin zoologjik
Martina dhe miku i saj, harabeli!
Martina dhe gomari Kadishon
Vrapo, qelbës, vrapo!
Martina dhe kotelja endacake
Tome 3 : Nga njëra surprizë tek tjetra (Titre de l'édition française : De surprise en surprise !)
Martina dhe aksidenti
Martina dhe surpriza
Martina ka një fqinjë të çuditshme
Martina dhe fantazmat qesharake
Martina dhe dhurata e datëlindjes
Tome 4 : Një shoqe për kokë (Titre de l'édition française : Une amie pour la vie !)
Martina është e sëmurë
Martina gatuan
Martina shkon në shkollë
Martina mbron natyrën
Martina dhe princi misterioz