45. MARTINE, il court, il court le furet
renommé ... et les lapins du jardin
45. MARTINE, il court, il court le furet
renommé ... et les lapins du jardin
Le jardin de grand-père est un vrai paradis ! Fruits, fleurs, légumes, oiseaux et papillons y cohabitent pour le plus grand plaisir de tous. Quand elle est en vacances, Martine prend possession des lieux. Mais quels sont tous ces trous qui transforment le sol en véritable gruyère ? Venus en grand nombre des bois environnants, les lapins dévastent tout. Que faire ? C’est un furet, cadeau du fermier voisin, qui va les mettre en fuite. Il ne leur fera aucun mal.
Date de parution : 1995
Les personnages de l'histoire :
Martine
Grand-mère
Grand-père
Nicolas le fils du fermier (Alexis)
Finaud, le furet
Les éditions au fil du temps :
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire"
"Je commence à lire" livre animé
"Je commence à lire"
Collection Mes premiers Martine
Les 17 traductions étrangères
En Albanais
"Vrapo, qelbës, vrapo!" 5 titres
En Arabe
"تولين و الحادث"
En Bulgare
"Марти и палавото порче"
En Chinois:
"玛蒂娜 和小雪貂"
En Coréen :
"족제비 피노와 토끼몰이"
En Croate :
"Maja I svemoguća lasica"
En Espagnol :
"Martina ¡corre, corre el hurón!"
En Grec :
"Η Μαρίλη και η μικρή νυφίτσα"
En Hongrois :
" Márti egy menyét és egy esernyő"
En Indonésien :
"Tini dan musang yang pintar"
En Lituanien :
"Elenyté ir landusis šeškas"
En Néerlandais :
"Tiny en de konijntjes"
En Polonais :
"Martynka i przygody od środy"
En Portugais :
"Anita de ferias come os avós"
En Portugais :
"Martine na quinta dos avós"
En Serbe :
"Маја и свемоћна ласица"
En Tchèque :
"Martinka a neposedná fretka"
En Turc :
"Ayşegül – Koş Gelincik Koş"