34. MARTINE à l'école
34. MARTINE à l'école
Premiers jours d’école, nouveaux venus, nouveaux visages. Martine rencontre Cynthia. Elle va la prendre sous son aile de petite fille attentionnée et la piloter de la bibliothèque au réfectoire, de la classe de dessin à la salle de gym. Cynthia est indienne. L’occasion pour la maîtresse de situer son pays sur la mappemonde et pour Martine, celle d’avoir une nouvelle amie.
Date de parution : 1984
Les personnages de l'histoire :
Martine
La maîtresse
Cynthia (Naina)
Les élèves de la classe de Martine
Les éditions au fil du temps :
Les éditions spéciales
Atlas
Atlas
"Je commence à lire" 2009
"Je commence à lire" livre animé
"Je commence à lire"
Collection mes premiers Martine
Collection ma mibi-bibliothèque
Collection 'J'apprend à lire avec Martine"
Les 26 traductions étrangères
En Albanais :
"Zana në shkollë"
En Albanais :
"Martina shkon në shkollë" (5 titres)
En Allemand :
"Petra aus der zweiten"
En Anglais (UK) :
"Martine goes to school!"
En Anglais (Inde) :
"Martine goes to school!"
En Arabe :
"تتولين في المدرسة"
En Basque :
"Goizane eskolan"
En Catalan :
"Mireia a l'escola"
En Chinois:
"玛蒂娜 的校園生活"
En Coréen :
"즐거운 우리 학교"
En Croate :
"Maja u školi"
En Espagnol :
"Carolina va al colegio"
En Espagnol :
"Martina en el colegio"
En Grec :
"Η Μαρίλη έχασε το σκύλο της"
En Grecque :
"κάνει νέους φίλους στο σχολείο"
En Hongrois :
"Marika az iskolában"
En Hongrois :
"Márti az iskolában"
En Indonésien :
"Tini di sekolah"
En Malais :
"Martini di sekolah"
En Néerlandais :
"Tiny op school"
En Polonais :
"Martynka w szkole"
En Portugais :
"Anita vai às aulas"
En Portugais :
"Martine na escola"
En Roumain :
"Andreea la şcoală"
En Serbe :
"Маја у школи "
En Slovaque :
"Marinka v šolié
En Slovène :
"Martinka v šoli"
En Tchèque :
"Martinka ve škole"
En Thaï/Anglais :
"โรงเรียนแสนสนุกของมาร์ทีน/Martine goes to school "
En Turc :
"Ayşegül – Okulda Bir Gün"
En Ukrainien :
"Мартіна в школі"
En Vietnamien :
"Cô bé Mác-tin ở trường học "